Poesi & dramatik

Romaner

264819
Av: Ouzounidis, Christina
Fragmenten är vitala och levande. Betyg 4 av 5 Magnus Dahlerus, BTJ Var är de bevingade? Var är de förslagna och de handlingskraftiga? Var är de guldbeskodda, de osynliga och blixtbärarna? Var är halvgudarna och människorna som förvandlats till djur? Var är guldregnet? Var är amazonerna? Christina Ouzounidis senaste dramer, Budbärare och Flyktdjur , utspelar sig båda i någon form av gränsland - i ett inför. En fråga klingar genom texterna, en förväntan som har att göra med ett avgörande, kanske med skillnaden mellan det slutgiltiga fallet och ett uppvaknande. I Flyktdjur formas flyktberedskapen till ett slags svar. Kanske är också budbäraren med de trasiga vingarna i monologen Budbärare ett olycksbådande sådant. Den fallna ängeln, eller om det är en halvgud, talar visserligen, försöker formulera något hållfast. Och om en mänsklighet står på spel krävs kanske självbedrägerierna. Men frågan är om den största lögnen framställs av den som talar eller av den vars öron urskiljer det rimliga ur det otänkbara, vem som är bärare av budet. CHRISTINA OUZOUNIDIS [f. 1969] är en av vårt lands ledande dramatiker, med pjäser som upprört och hänfört såväl publik som kritik. Hon har bland annat tilldelats Expressens teaterpris och det svenska Ibsensällskapets dramatikerpris./Innehållsbeskrivning från Elib.
265184
Av: Kleist, Heinrich von
Amfitryon [1807] av Heinrich von Kleist. Heinrich von Kleist är en av världslitteraturens främsta dramatiker. Jämförelser kan göras bakåt, med Shakespeare eller så långt som till antikens tragöder och komediförfattare. Men lika gärna också framåt, över hundra år, till modernismens gränsutmaningar. Penthesilea, Prinsen av Homburg, Amfitryon och Den sönderslagna krukan är Kleists dramatiska mästerverk, alla fullbordade mellan 1807 och 1810. De två förstnämnda kallas tragedier, de sistnämnda komedier, ändå går det inte att slutgiltigt kategorisera dem. Kleists tragedier slutar med katastrof, men rymmer ett gåtfullt element av hänförelse och njutning. Hans lustspel uppvisar på muntraste humör en mörk bild av manipulationens och lögnens makt. Kleists dramer handlar om att trotsa världen när all visshet går förlorad och avgrunden öppnar sig. Deras skönhet är smärtsam och bländande. I översättning av Horace Engdahl. Heinrich von Kleist [1777-1811] var en tysk dramatiker, novellist, poet och publicist. Horace Engdahl är författare, litteraturhistoriker, kritiker och medlem av Svenska Akademien sedan 1997./Innehållsbeskrivning från Elib.
265183
Av: Kleist, Heinrich von
Prinsen av Homburg [1811] av Heinrich von Kleist. Heinrich von Kleist är en av världslitteraturens främsta dramatiker. Jämförelser kan göras bakåt, med Shakespeare eller så långt som till antikens tragöder och komediförfattare. Men lika gärna också framåt, över hundra år, till modernismens gränsutmaningar. Penthesilea, Prinsen av Homburg, Amfitryon och Den sönderslagna krukan är Kleists dramatiska mästerverk, alla fullbordade mellan 1807 och 1810. De två förstnämnda kallas tragedier, de sistnämnda komedier, ändå går det inte att slutgiltigt kategorisera dem. Kleists tragedier slutar med katastrof, men rymmer ett gåtfullt element av hänförelse och njutning. Hans lustspel uppvisar på muntraste humör en mörk bild av manipulationens och lögnens makt. Kleists dramer handlar om att trotsa världen när all visshet går förlorad och avgrunden öppnar sig. Deras skönhet är smärtsam och bländande. I översättning av Horace Engdahl. Heinrich von Kleist [1777-1811] var en tysk dramatiker, novellist, poet och publicist. Horace Engdahl är författare, litteraturhistoriker, kritiker och medlem av Svenska Akademien sedan 1997./Innehållsbeskrivning från Elib.
265227
Av: Kleist, Heinrich von
Penthesilea [1808] av Heinrich von Kleist. Heinrich von Kleist är en av världslitteraturens främsta dramatiker. Jämförelser kan göras bakåt, med Shakespeare eller så långt som till antikens tragöder och komediförfattare. Men lika gärna också framåt, över hundra år, till modernismens gränsutmaningar. Penthesilea, Prinsen av Homburg, Amfitryon och Den sönderslagna krukan är Kleists dramatiska mästerverk, alla fullbordade mellan 1807 och 1810. De två förstnämnda kallas tragedier, de sistnämnda komedier, ändå går det inte att slutgiltigt kategorisera dem. Kleists tragedier slutar med katastrof, men rymmer ett gåtfullt element av hänförelse och njutning. Hans lustspel uppvisar på muntraste humör en mörk bild av manipulationens och lögnens makt. Kleists dramer handlar om att trotsa världen när all visshet går förlorad och avgrunden öppnar sig. Deras skönhet är smärtsam och bländande. I översättning av Horace Engdahl. Heinrich von Kleist [1777-1811] var en tysk dramatiker, novellist, poet och publicist. Horace Engdahl är författare, litteraturhistoriker, kritiker och medlem av Svenska Akademien sedan 1997./Innehållsbeskrivning från Elib.
262833
Av: Topelius, Zacharias
Zacharias Topelius [1818-1898] är en av Finlands viktigaste författare. Han var finlandssvensk och föddes på släktgården Kuddnäs i Nykarleby i dåvarande Kungadömet Ryssland. 1863 utnämndes Topelius till professor i finsk, rysk och nordisk historia vid Helsingfors universitet. Han var en oerhört produktiv författare och en viktig opinionsbildare under sin livstid, därtill har han haft ett stort inflytande på barnlitteraturen i Finland. Veteranens jul är ett skådespel från 1859 som sattes upp på scen samma år i Helsingfors. Verket - inspirerat av Runebergs magnum opus Fänrik Ståls sägner - utspelar sig under djupaste vinter på den finska landsbygden, där en omkringflackande veteran blir erbjuden ett hem till jul. [Elib].
258241
Av: Cedergren, Stephan
Tre män fastnar i en hiss. I väntan på att släppas ut kommer de överens om att växelvis skapa något som kan bli en gemensam berättelse.Berättelsen kommer att handla om Jacques och hans livsbagage, från uppväxten i Göteborg till Paris och åter till Sverige och Stockholm. Jacques är vilsen i tillvaron och längtar efter något, en dröm han inte riktigt kan fånga.Under sin resa möter han människor som han förlorar eller tappar bort på vägen - förälskelser och kärlekar, men också de som ger honom stöd och tröst.Samtidigt är det också en berättelse om de tre männen som skapar historien om Jacques. Likt en lek är en roman om kärlek och uppbrott och om de val som görs i livet. Om att uppfylla sina drömmar och att hitta ett sammanhang i tillvaron. [Elib].
274171
Av: Atterbom, Per Daniel Amadeus
Lycksalighetens ö från 1824 (den andra delen utkom tre år senare) hör till den svenska litteraturhistoriens stora romantiska diktverk; ett musikaliskt sagospel i ny utgåva på N/L:s poesibibliotek, med förord av litteraturvetaren Otto Fischer. Lycksalighetens ö är ett verk som tar sin utgångspunkt i en saga som PDA Atterbom stött på i en så kallad folkbok från 1600-talet, det vill säga ett anonymt arbete som skrivits framför allt för att underhålla sin publik. Förlagan går tillbaka på en italiensk förebild. Intresset för sagans form, liksom för motivet med en ung person som på ett eller annat sätt hamnar på en paradisisk plats utanför tid och rum, finns ju i flera versioner, och återkommer också i den romantiska litteraturen. Atterbom gör dock något originellt med det: han låter sagospelet i hög grad bli ett drama om konsten och skönheten själv. Ur Otto Fischers förord. PER DANIEL AMADEUS ATTERBOM [1790-1855] var en svensk författare och ledamot av Svenska Akademien. N/L:s poesibibliotek är en serie för återutgivning av diktsamlingar på svenska från alla tider, alltså inte urvals- eller samlingsvolymer utan originaldiktverk i deras helhet. Fem nya böcker per säsong planeras i serien, det vill säga femton om året, i vacker formgivning av Nina Ulmaja./Innehållsbeskrivning från Elib.
274169
Av: Atterbom, Per Daniel Amadeus
Lycksalighetens ö från 1824 (den andra delen utkom tre år senare) hör till den svenska litteraturhistoriens stora romantiska diktverk; ett musikaliskt sagospel i ny utgåva på N/L:s poesibibliotek, med förord av litteraturvetaren Otto Fischer. Den unge kung Astolf vantrivs i sitt kalla nordiska hemland och förflyttas på mer eller mindre magisk väg till Lycksalighetens ö där han förälskar sig i den sköna drottning Felicia och glömmer bort såväl sitt hemland som sin trolovade, prinsessan Svanhvit. Astolf och Felicia lever lyckliga på ön, men efter hand börjar Astolf vantrivas; han längtar efter något mer, något annat än vad paradistillvaron kan erbjuda, och trots Felicias protester och onda aningar lyckas han till sist ombesörja att han ska få återvända till sitt hemland. Ur Otto Fischers förord. PER DANIEL AMADEUS ATTERBOM [1790-1855] var en svensk författare och ledamot av Svenska Akademien. N/L:s poesibibliotek är en serie för återutgivning av diktsamlingar på svenska från alla tider, alltså inte urvals- eller samlingsvolymer utan originaldiktverk i deras helhet. Fem nya böcker per säsong planeras i serien, det vill säga femton om året, i vacker formgivning av Nina Ulmaja./Innehållsbeskrivning från Elib.
222197
Av: Nyberg, Fredrik
En offerzon är en plats som utöver det som där går att utvinna överhuvudtaget inte räknas. I Fredrik Nybergs diktsamling besöks och befolkas ett antal sådana i sig värdelösa orter. De finns överallt omkring oss, men också inne i diktarkroppen som rör sig, som skriver och agerar. I mötet med dessa av oss människor offrade zoner uppstår ibland fantasier om riddare och lundar. Men lika ofta framträder en dikt som präglas av en mer saklig ton.
205199
Av: Kölle, Love
"Viskningar äter sig fram genom årens lopp tysta rop över tidens blanka yta. Stenarnas ansikten har nötts ned av regn, de berättar om allt som skogen sett. " Fantastikförfattaren Love Kölles första diktsamling, Hel är världen, är en hyllning till Hel, underjordens och dödsrikets gudinna. Här möter drömlika bilder ödesmättad naturromantik och det optimistiska och livsbejakande sätts i kontrast till det hotfullt lurpassande./Innehållsbeskrivning från Elib
215617
Av: Frostenson, Katarina
Denna diktsamling består av sju sviter: det är färder genom staden och samtiden, det är dikter med drag av vaggvisa och ballad, tankespråk, besvärjelse och gåta. Dikterna utforskar gåvans väsen och kretsar kring släktens och arvets betydelse, de undersöker språkets gränser. Och de lovsjunger tiden och tillvaron, både den välkända vardagen och främmande, avlägsna världar. Tillsammans bildar de sju grenarna ett strömmande språkträd.
222575
Av: Mohammed, Iman
Hur ser ett minne ut? Hur arbetar ett minne? Vad är det dikten minns? Den minns barndom, den minns flykt. Den minns glömska som strategi. Den minns omvägarna till skolan. Den minns våldets omgestaltningar. Att det kollektiva minnet är kort trots insatser för att minnas. Den minns jaget i oändligheten. Iman Mohammeds debutdiktsamling går att läsa som en enda lång minnesdikt utifrån en logik eller ordning som är drömmens.
223920
Av: Ekdahl, Lina
Om ett bord är ett bord Fyrahundrafyrtio år är en lång tid. En era av tid. Exakt hur lång tid det är, det var, är inte så viktigt. Eller så är det mycket viktigt. Att det var en lång tid. Men det är också oerhört tjatigt, detta att ständigt påpeka hur lång tid det var, det är. Hur många år som gått sedan dess, efter de fyrahundrafyrtio åren? Vad spelar det för roll? Det spelar mycket stor roll. Nästan ingen roll alls. Det är det enda som spelar någon roll. Om ett bord är ett bord, om en stol är en stol. Efter sin senaste bok DIKTSAMLING , som var en bitsk kommentar till samtiden, utkommer nu Lina Ekdahl med sin sjunde diktsamling, som är en trampande, upprepande, drastisk, sorglig, ömsint vandring i denna era av tid. Där ett uppbrott har skett, där bilden är fel, där allt studsar tillbaka. Baka. En vilsen röst rör sig i utkanterna. Hon känner inte igen sina händer, sin längtan, sin humor, sina tankar, sitt sätt att röra sig, sina konturer. Fartyg glider förbi, rönnbär mognar, människor ropar. Att försöka är det enda man kan göra, det vet hon. Det är ingen resa. Det finns inget mål. Det som finns är bär, bönor, berg, grillad fisk, russin läggs till russin och till slut hittar hon också ett språk. Dillkronor dyker upp. Liksom humor, självömkan, banaliteter och sanningar som inte längre gäller. Det finns ingen lösning. Det finns endast ett pågående liv. Lina Ekdahl rör sig i den skälvande osäkerheten med sitt konkreta och precisa språk. Där allt synes vara som det är, som det står, för att i nästa stund tippa över, vända på en och samma fläck. Om DIKTSAMLING (2012): en träffsäker samhällskritiker som ömt vårdande traditionen från Sonja Åkesson sätter upp en smått skrämmande skrattspegel vi alla kan känna igen oss i. /Ann Lingebrandt, Helsingborgs Dagblad/Innehållsbeskrivning från Elib
223047
Av: Sahin, Burcu
Burcu Sahins dikter börjar i det detaljerade handarbetet, så som det har praktiserats av generationer kvinnor: broderi, sömnad, vävning. Tradition och minne ställs mot rörelse, migration och konflikt, men inte som enkla motsatser, utan som en växande och föränderlig väv.

Språk